Любой перевод, не требующий заверения присяжным переводчиком. С помощью этой услуги мы переведем Ваши документы «на» или «с» более чем 40 иностранных языков, также с учетом комбинации с иностранного на иностранный язык.
В этом разделе мы предлагаем перевод таких документов, как корреспонденция и внутрипроизводственные документы, техническая документация, руководства, гарантийные талоны, технико-эксплуатационная документация и другие отраслевые переводы.
Перевод, выполняемый присяжными переводчиками, а также заверяемый ими перевод. В этом разделе мы переводим документы, которые требуют присяжного перевода и, как правило, выдаются государственными органами в стране и за рубежом, или же требуются данными органами. Это могут быть такие стандартные документы, как договоры, дипломы, сертификаты, акты гражданского состояния, свидетельства о браке или рождении.
При переводе в госучреждениях, судах и других инстанциях, на общих собраниях акционеров или при подписании договоров зачастую требуется присутствие присяжного переводчика. В этом случае мы посоветуем, какое решение будет для Вас наилучшим.
Редактирование документов, в зависимости от Ваших нужд, мы выполняем с грамматической или содержательной точки зрения. Дополнительно, по Вашему желанию, мы вносим изменения в предоставленные Вами тексты или актуализируем перевод, выполненный нами ранее.
Мы предоставляем опытных переводчиков для перевода различного рода выступлений, тренингов, презентаций, речей, а также деловых встреч и переговоров. Мы предлагаем последовательный перевод как для широкого аудитории, так и для индивидуального слушателя.
Благодаря нам у Вас есть возможность воспользоваться услугами последовательных переводчиков с нескольких десятков языков, в том числе, многоязычных переводчиков.
Синхронный перевод – это перевод в прямом эфире, выполняемый одновременно со спикером с помощью оборудования для синхронного перевода. Мы предоставляем услуги на самом высоком уровне благодаря сотрудничеству с квалифицированными переводчиками конференций с многолетним опытом работы.
Благодаря их специализации и превосходной содержательной подготовке нам не чужда никакая тематика конференции. Мы обладаем многолетним опытом в области организации конференций. Благодаря этому мы можем предложить Вам в аренду оборудование, предназначенное для синхронного перевода, вместе с профессиональным техническим обслуживанием.
т. е. конверсия документов со сложным графическим оформлением. Комплексная компьютерная верстка включает все работы по простой верстке документов, содержащих:
Мы работаем на европейском рынке с 2010 года. За этот период мы реализовали более 21 тысячи переводческих проектов для компаний со всей Европы.
Наше коммерческое предложение включает более 40 языков и разные варианты реализации. Мы можем адаптировать наше предложение под индивидуальные потребности заказчика.
Мы заботимся о времени наших заказчиков. Ценовое предложение мы готовим в течение часа. В случае крупных проектов мы устанавливаем как можно более сжатые сроки выполнения перевода.
Мы пользуемся услугами только опытных переводчиков, специализирующихся в данной области. Переводы выполняются носителями целевых языков.
Заказывая у нас перевод, Вы можете ни о чем не беспокоиться. Можно спокойно заниматься другими делами и быть уверенным в получении перевода в согласованные сроки.
Чем дольше Вы с нами, тем лучше мы знаем Ваши навыки, требования и Вашу отрасль. Помните о том, что мы всегда открыты для Вас.
Документы могут быть в любом формате, поддерживаемом MS Office (WORD, Excel, PowerPoint), Adobe Reader (pdf), а также в отсканированном виде и в виде фотографий документов (файлы .jpg, .png и т.п.).
Просим отправить на электронный адрес office@bigletter.at подготовленные документы, которые Вы хотите перевести. В сообщении просим указать следующую информацию:
На основе полученного сообщения мы подготовим для Вас ценовое предложение по выполнению перевода. В случае возникновения вопросов мы отправим Вам сообщение с просьбой разъяснить их.
Когда все вопросы будут выяснены, Вы получите от нас действительное ценовое предложение. В предложении Вы найдете окончательную стоимость, срок реализации и возможные дополнительные условия заказа.
Теперь Вам остается лишь заказать у нас перевод. Если на этом этапе у Вас есть еще какие-либо вопросы – задавайте, пожалуйста. Мы открыты для Вас.
После получения от Вас одобрения нашего предложения мы отправим Вам электронное сообщение с подтверждением принятия к реализации заказа на перевод.
Вначале лучше всего позвонить нам по номеру +43 676 7800857. Получив от Вас краткое описание мероприятия, мы сразу ответим, можем ли мы Вам помочь.
Затем просим отправить нам следующую информацию:
На основе полученного сообщения мы подготовим для Вас ценовое предложение по выполнению перевода. В случае возникновения вопросов мы отправим Вам сообщение с просьбой разъяснить их.
Когда все вопросы будут выяснены, Вы получите от нас действительное ценовое предложение. В предложении Вы найдете окончательную стоимость, срок реализации и возможные дополнительные условия заказа.
Теперь Вам остается лишь заказать у нас перевод. Если на этом этапе у Вас есть еще какие-либо вопросы – задавайте, пожалуйста. Мы открыты для Вас.
После получения от Вас одобрения нашего предложения мы отправим Вам электронное сообщение с подтверждением принятия к реализации заказа на перевод.
Тел. +43 676 7800857
Электронная почта: office@bigletter.at